第5屆桐花文學獎一般組新詩類佳作【愛樣般轉去舊陣時客家南洋?】

夢中的細阿妹仔2 睜起炯明眸子叩問水泥森林
到底還要攀落幾多座艱難的大青芭、橡膠園
才能追回舊陣時那勃鬱四野的炊煙和那綠蔥蔥村莊的深情
一缶清茶、幾條山歌、四時不缺雞矢籐和幽香艾草的鄉野
那兒吹不到刺骨冷冽的寒風只有靜清的河水一圈一圈漾開

歇腳的犁鍬,長腳蚊子,水蜘蛛,野芋頭朝天開著一瓣細黃花
農夫遲遲的腳步插在涼浸浸滑溜溜的淤泥裡採著供鴨3 的綠浮薸
一車子重的軛,壓倒了路邊茅草的銀穗,褐色老牛顛簸著燒紅的黃昏
彎腰拱脊的琉瑯女4 挺直腰身呷一口普洱茶,
濾淨一整日的渾濁與塵囂
爛漫天真的少女倚門而閑眺,
烏色的孖辮粘滿了甜蜜蜜粢粑的純淨粉白
姐婆5 臉上塌著白花花的雪花膏,
憑著豐腴勤快的指頭釀腫了金晃晃豆腐
缺口的雞公藍花大瓷碗,
擱著錯落有致的算盤子等著家中男人歸來傍飯6
如夢如水醉人的黃酒雞,
抵禦了瞬息而至的四圍夜寒也醺黃了濛濛月色
老黑狗屋簷下懶懶狺吠,
村莊裡熄了向大地汲取一切粗糲進取的滾滾力量
一片平靜,一宿成鼾的生活滿足盪漾在唧唧林濤裡

嘖嘖咋咋的花雀振翼戳破村屋的熹微晨光
空氣中鹹菜腐乳豆沙煎堆追著酣暢的粥香
井邊柴灶,水闊天長,煠著一鍋甜潤番薯
啜一口溫暖啖一截清香,吐幾朵雲騰紅煙
老字號藥材舖頭家7 叭嗒叭嗒精打著黑算盤的長遠生計
幾個惺忪小傢伙一排站在天井比賽撒尿,看誰尿得最遠
清晨裡,睡飽赧笑的小村莊歡愉地承受著白晝的光和力
生活醒來了,一輛輛的腳車啷啷地朝硬頸的幸福馳去

麼个嫂8 目珠睜睜窮問無聲無息歲月:愛樣般轉去舊陣時1
流淌在她瞳仁裡的兩瓫沁澈,比頭頂的藍天更為深邃



附註:

1. 愛樣般轉去舊陣時:南洋地區常見客、粵語混用的情況。
 愛:客語、粵語皆相同意思,即「要」的意思。
 樣般:客語,「怎樣」的意思。  
 轉去:客語,「回去」的意思。
 舊陣時:本是粵語,南洋惠州客人也作如此發音,即「舊的時光」、「從前」的意思。
2. 細阿妹仔:客語,「小妹妹」的意思。
3. 供鴨:客語,「餵鴨」的意思。
4. 琉瑯女:洗琉瑯的女子。洗琉瑯:南洋一帶一種簡易的採錫方法。
5. 姐婆:客語,「外婆」的稱謂。
6. 傍飯:客語,「配飯」的意思。
7. 頭家:客語,「老闆」的意思。
8. 麼个嫂:客語,「大嫂」意思,是對中年婦女的稱呼。




 

最後更新日期:2015-08-14